תרגום מסמכי חברה מעברית לאנגלית אונליין

עו"ד רון הדר16 בספטמבר, 2020

תרגום מסמכים אונלייןלאחרונה אנחנו מקבלים פניות לתרגום מסמכים לאנגלית לעוסק מורשה או חברה בע"מ לא רק לצורך חתימת עסקה או חוזה עם חברה בינלאומית אלה גם עבור מיזמים בודדים שנדרשים לבצע תרגום מסמכים לאמזון אירופה בתור מוכרים (גם במקרים מסוימים לארה"ב). כאשר הם מבצעים הליך רישום כמוכר באמזון אונליין הם נדרשים להעלות תרגום מסמכי חברה לאנגלית מאומת ע"י עו"ד נאמן למקור של: תעודת רישום חברה (התאגדות), תקנון החברה, נסח החברה מרשם החברות, פרוטוקול ממורנדום המאשר את כמות הון המניות בחברה ואימות הכתובת שלה ואף את אימות הכתובת הפרטית של בעלי המניות. בנוסף ישנה דרישה גוברת לתרגום תעודת עוסק מורשה גם למוכרים בפלטפורמות מסחר אלקטרוני וגם לעצמאיים העושים שיתופי פעולה עם חברות ברחבי העולם.

מתרגמים מסמכי התאגדות

תרגום מסמכי התאגדות הינה דרישה נפוצה בקרב חברות שונות. מסמכי התאגדות הם מסמכים המעידים על הקמתו של תאגיד. מכיוון שמדובר במסמכים בעלי תוקף משפטי חזק, יש צורך בעזרתם של מתרגמים מקצועיים ומנוסים. אם אתם מחפשים מתרגמים טובים, אלה כמה מבין המאפיינים החשובים עבור אנשי מקצוע אלה:

  • ידיעת השפות – מתרגמים העוסקים בתרגום מסמכים רשמיים עבור החברה צריכים לשלוט היטב באנגלית או בשפה אחרת שאליה תרצו לתרגם כגון רוסית או צרפתית.
  • הכרת המונחים – כשמדובר בתרגום מסמכים, ידע באנגלית ובעברית אינו מספיק. גם אם המתרגם הוא דובר אנגלית מלידה, עליו לשלוט בכל המונחים המשפטיים הקשורים להתאגדות החברה. משום כך, פעמים רבות המתרגמים הם עורכי דין.
  • דיוק – תרגום תעודת התאגדות ומסמכים הלווים כגון תקנון חברה או נסח חברה דורש דיוק רב, שכן מילה לא במקום עלולה לפגוע בתוקף המשפטי של המסמך ולדחייה של אותו גוף.
  • עמידה בסטנדרטים – המתרגמים צריכים לשמור על סטנדרטים בין לאומיים כאשר הם באים לתרגם מסמכי תאגיד, גם מבחינת מונחים משפטיים וגם חותמת נרמן למקור באנגלית לדוגמא.
  • מחיר הוגן – חברת תרגום אמינה תציעה מחיר הוגן עבור המסמכים שלכם – מחיר בהתאם לדרישות – ולא תנצל את חוסר הידע שלכם בתחום.

להוכיח שאתם רשומים

לעתים יש צורך לבצע תרגום תעודת רישום חברה. כך למשל, חברה המעוניינת לפתוח סניף בחו"ל או למכור את החברה שלה לחברה אמריקנית, צריכה להוכיח שהיא חברה הרשומה כחוק. מתרגמים מקצועיים יכולים לבצע את העבודה במהירות. כך שתוך זמן קצר יוכלו בעלי החברה לקבל את התרגום לידיהם ולהציג אותו בפני הגורמים הרשמיים.

התחל בתרגום מסמכים לאנגלית

מוכרים ברשת – תרגום מסמכי חברה לאיביי ואמזון

חברות רבות מחפשות מתרגמים מקצועיים המספקים שירותי תרגום מסמכי חברה כדי למכור מוצרים ברשתות בין לאומיות שונות כמו אמזון או איביי, ובכך להגדיל את מאגר הלקוחות ולאפשר להם לרכוש מוצרים גם בשעות הבלתי שגרתיות. אך כדי למכור מוצרים איכותיים בחברות אלה, יש צורך להציג מסמכי חברה עדכניים בשפה האנגלית, רק כך ניתן להצטרף אל שורת בעלי העסקים המבצעים מכירות דרך הרשת.

מתרגמים אונליין

בזכות הגישה החופשית אל אתרי האינטרנט, כדי לבצע תרגום מסמכי חברה לאנגלית אין צורך לצאת מהבית. אם יש לכם מסמכים חשובים שעליכם לתרגם במהירות, כל שיש לעשות הוא להיכנס לדף המוצר של תרגום מסמכי חברה בEttorney, להעלות את המסמכים הנחוצים, למלא פרטי התקשרות (כדוגמת שם וכתובת אימייל) ולבצע תשלום. בסיום התהליך, הטפסים שלכם יישלחו אל המתרגמים המקצועיים ולאחר מכן תקבלו שירות של תרגום מסמכי חברה לאנגלית תוך 24 שעות, מבלי להתפשר על האיכות, כמובן. מכיוון שכאשר התרגום מתבצע על ידי מקצוענים אשר מכירים את הדרישות מהגורמים הבינלאומיים השונים העניינים מתקדמים במהירות.

לא רק מסמכי התאגדות

חברה העוסקת בתרגום מסמכים מקצועיים מבצעת למעשה תרגום מסמכים של חברה רבים ומגוונים. הם אינם מתקשרים בהכרח לתחום המשפט, אלא לתחומים שונים. אלה יכולים להיות מסמכים רפואיים אשר דרושים לחברות הביטוח או מסמכים מדעיים המעידים על כך שהחברה ביצעה מחקר רציני, וכעת היא עומדת להציג אותו בפני שאר העולם. נוסף על כך, תרגומים מקצועיים יכולים להועיל בהחלט לחברות ההייטק אשר זקוקות מדי פעם לתרגומים טכניים של עלוני הדרכה, חוברות הסברה או חוברות הכוללות את הוראות השימוש. אז אם אתם חברת סטארט אפ ישראלית אשר יש לה פגישה עם מנכ"ל של חברה אמריקנית בקרוב, כדאי לפנות לשירותי תרגום מקצועיים.

התחל בתרגום מסמכים לאנגלית

    אל תפספסו עדכונים והטבות

    אנו רוצים להשאיר אותכם מעודכנים בפוסטים האחרונים, כל החדשות, טיפים והטבות עבור חברות חדשות וקיימות.
    הירשמו כעת

    פוסטים דומים

    תרגום מסמכי חברה מעברית לאנגלית – המדריך המלא

    כחלק מפעילותכם העסקית, גם אם בבסיסה היא פעילות מקומית, ייתכן ותצטרכו בשלב זה או אחר לבצע תרגום של מסמכי החברה לאנגלית למטרות עסקיות כאלה או אחרות. בין המסמכים שאותם סביר להניח שתצטרכו לתרגם בשלב זה או אחר ניתן למצוא: תעודת התאגדות, תקנון, תרגום חשבונות (חשמל, מים או ארנונה), נסח חברה ועוד. חשוב לציין - לא רק חברות בע"מ יזדקקו לתרגום מסמכים כי אם גם...

    המשך לקרוא
    עו"ד רון הדר15 בינואר, 2019

    עלות חתימה על תצהיר בפני עו"ד

    עודכן בינואר 2020 אימות חתימה מעיד על אמינותו של מסמך מסוים. הוא נחתם על ידי עורך דין או נוטריון ויש לו תוקף משפטי בבית המשפט. האימות נדרש במקרים רבים שבהם יש צורך להוכיח את אמינותם של המסמכים או לחילופין מסמכים אשר מהווים הצהרה של עורך המסמך וחתימת עורך הדין או הנוטריון נועדה לוודא ולאמת שהוא מבין את תוכן ההצהרה שלו והמצהיר הוא אכן מי...

    המשך לקרוא
    עו"ד רון הדר19 בינואר, 2020
    דילוג לתוכן